EU laajenee, mitä se merkitsee?

1. toukokuuta 2004, EU laajenee 15:ta jäsenmaasta 25:een. Lisäksi tulee Unkari, Slovakia, Slovenia, Puola, Tshekki, Viro, Latvia, Liettua, Malta ja Kypros. Jäsenkielien määrä lisääntyy 11:ta 20:een ja asukasmäärä nousee 455:een miljoonaan. Silloin jokaiseen EU-parlamentin kokoukseen tullaan tarvitsemaan 380 eri tulkkia, koska yksi tulkki kääntää vain yhdestä kielestä toiseen, yleensä äidinkieleensä. Pöytäkirjat ja muut tekstit, joitakin poikkeuksia lukuun ottamatta, tulee myös kääntää jokaisen jäsenmaan kielelle. Muutaman vuoden päästä luultavasti Romania ja Bulgaria liittyvät EU:n jäseniksi, ja silloin asukasmäärä nousee vielä 31 miljoonalla. Kielien määrä nousee 22:een ja tulkintayhdistelmät 462:een (tulkintayhdistelmien määrä lasketaan N-kaavalla (N-1), jossa N on kielien määrä).

The new languages to be added from may 2004 are Maltese, Hungarian, Slovak, Slovene, Polish, Czech, Estonian, Lettish and Lithuanian.

On mahdollista että Turkki liittyy EU:hun samanaikaisesti Romanian ja Bulgarian kanssa. Silloin työkielien määrä nousee 24:ään.

Maita joita odotetaan tulevan jäseneksi, parin vuosikymmenen sisällä, voidaan mainita Jugoslavia (Serbia-Montenegro), Kroatia, Bosnia, Makedonia ja Albania. Se merkitsee EU:lle vielä 5 uutta kieltä (Serbia, Kroaatti, Bosnia, Makedonia ja albania) ja yhteensä 33 jäsenmaata ja 575 miljoonaa asukasta. Eikö sellaisella valtakunnalla pitäisi olla yksi yhteinen kieli maiden välisiä vuoropuheluja varten ja työskentelykieleksi EU:ssa? Totta kai! Totta kai! Ilman muuta! Kuka pystyy kyseenalaistamaan tätä?