Języki międzynarodowe

Pisząc o językach międzynarodowych, nie mam na myśli tutaj współczesnych języków narodowych.

W celu prowadzenia dialogu międzynarodowego, nie używamy jakiegoś wybranego języka, lecz stosujemy wiele różnych, mimo tego, że współpraca międzynarodowa staje się coraz ważniejsza.

Jakie jest rozwiązanie?

My – mieszkańcy Unii Europejskiej, członkowie ONZ-etu oraz pozostali mieszkańcy tej planety, musimy w porozumieniu wybrać taki język, który będzie używany zarówno przez rządy państw, jak i przez całe społeczeństwa. Język ten nie może być jakimś językiem ojczystym, używanym przez pewną grupę narodową. Powinien natomiast język ten być łatwym do nauczenia. Istnieje taki język. Nazywa się esperanto.

Wybór esperanto na wspólny, międzynarodowy język dla całego świata przyniesie pożytek wszystkim narodom: Chińczykom, Rosjanom, Amerykanom, Eskimosom i wszystkim pozostałym nacjom, ponieważ, kiedy mieszkańcy całego globu będą mogli z łatwością porozumiewać się w tym samym języku – świat stanie się bezpieczniejszy i spokojniejszy. Wszyscy wygrają na tym. Proletariusze i kapitaliści. Katolicy i muślimi. Zwolennicy izolacji jak i ich przeciwnicy, ci, którzy nie uznają żadnych granic.

Szefowie rządów mogliby rozmawiać ze sobą bez tłumaczy

Używając języka esperanto, mogliby szefowie państw rozmawiać ze sobą bez pomocy tłumaczy i wkrótce osiągnąć wyższy stopień porozumienia i poznania się nawzajem. Podczas takich rozmów z udziałem tłumaczy, duży procent kontaktu osobistego ginie niestety, w atmosferze ogólnego napięcia.

Być może – Ty uważasz, że świat posiada już międzynarodowy język – angielski (lub francuski albo hiszpański itd – zadecyduj sam, który z nich!) ? W takim razie wybierz się w podróż dookoła Europy. Z całą pewnością będzie Tobie niezmiernie trudno porozumieć się z cudzoziemcami, mając tylko jako taką znajomość angielskiego (francuskiego, hiszpańskiego). Wielu mieszkańców innych krajów nie będzie mogło w ogóle zrozumieć Ciebie, podczas gdy inni (mimo wielu lat nauki języka obcego), również nie będą w stanie poprowadzić rozmowy z Tobą na oczekiwanym poziomie.

Jeżeli kraje świata zdecydowałyby się na wybór angielskiego, jako języka międzynarodowego, to rzeczywiście uniemożliwi się komunikację pomiędzy zwykłymi ludźmi różnych krajów, co w konsekwencji spowoduje izolację.

Hildegard

Abbedissan Hildegard z Bingen opracował na przestrzeni XII-wieku zupełnie nowy język – Lingua Ignota. Z biegiem czasu, naśladowcy jego zaprezentowali setki najróżniejszych propozycji międzynarodowego języka i tak na przykład: volapuk, ido, novial, occidental, ling, esperanto oraz interlingua. Część z tych języków znalazła pewien procent zwolenników, lecz z reguły już po krótkim czasie, zainteresowanie nimi (językami) wygasło. Zaden z nich nie był tak łatwy do nauczenia się, a także nie rozpowszechnił się szeroko oraz nie posiadał w sobie „siły życia” – tak jak esperanto.

Esperanto nie jest językiem ojczystym żadnego narodu – jest natomiast „językiem wszystkich ludzi”. Esperanto ani nie zastępuje, ani nie wypiera żadnego języka ojczystego, przeciwnie – buduje językowy „most” dla narodów mówiących rozmaitymi językami.

Za dwa lata będziemy wszyscy rozmawiać ze wszystkim

Jeśli wszyscy w Europie rozpoczęliby teraz naukę esperanto, to za dwa lata moglibyśmy wszyscy rozmawiać ze wszystkimi.

Nikt, kto jest dobrze poinformowanym, prawdziwym przyjacielem międzynarodowego zrzeszenia i współpracy, z pewnością nie sprzeciwi się temu, aby esperanto zostało oficjalnym językiem Unii Europejskiej. Kiedy tak się stanie, zostanie esperanto uznane jako siódmy oficjalny język w Organizacji Narodów Zjednoczonych. W okresie następnych kilku dziesięcioleci zostanie esperanto najważniejszym, dominującym językiem ONZ-etu, z uwagi na łatwość uczenia się tego języka. W końcu zostanie wybrany spośród 7 oficjalnych – jako jedyny, wspólny, szeroko rozpowszechniony język roboczy ONZ-etu. Częściowo z tego powodu, że jest taki łatwy do nauczenia się, a częściowo dlatego, że nie posiada żadnego narodowego obciążenia.

Policja

International Police Associacion (Międzynarodowy Związek Policji)- Interpol, największa na świecie niezależna organizacja policyjna, posiada w swoim emblemacie tekst: Servo per Amikeco,- który jest wspaniałym przykładem zastosowania esperanto, a w przekładzie znaczy: usługi poprzez przyjaźń. Interpol jest organizacją skupiającą w sobie członków z całego świata. Czy uważasz, że związek ten powinien użyć innego języka do wyrażenia tekstu w emblemacie? Odpowiedz, proszę sam!


© Hans Malv, 2004