Компьютеры и использование языка

На основании логичной грамматики, конкретного значения слов и ограниченного количества синонимов эсперанто превосходит другие языки, что означает пригодность использования компьютеров при переводах. Переводы в ЕС могли бы успешно производиться по следующей модели. Документ, например, на румынском переводится при помощи компьютера на эсперанто. Здесь компьютер должен иметь помощь человека, который может определить, какое из различных альтернативных значений имеют разные румынские слова, и совершенно обычным способом корректировать перевод. Затем документ можно легко перевести с эсперанто на все языки ЕС.

Только 28 звуков

Даже для компьютера возможность понять произносимое на эсперанто слово превосходит другие языки, т.к. каждая буква в эсперанто всегда произносится одним и тем же способом, и произносятся все входящие в слово буквы, и все слова пишутся как звучат. Существует всего 28 звуков в эсперанто, за которыми будет следить компьютер. Во всех национальных языках существует больше звуков, чем букв. Хотя над этой проблемой работали не менее 45 лет, все еще не удается представить какой-либо аппарат, который сможет понимать обычную свободную человеческую речь. Есть компьютеры, которые могут программироваться для понимания речи известных людей, но при этом требуется, чтобы человек говорил медленно и четко. И все равно будет много ошибок. Но это не странно. Человек, может быть, знает 50 000 разных слов, но он не может сказать их 50 000 разными способами.

Нет ни одного национального языка, кроме эсперанто, который даже приблизительно так же хорошо подходил бы для искусственной речи.


© Hans Malv, 2004