Опыт показывает, что те, кто сначала учит эсперанто, быстрее может выучить другой язык, отчасти потому, что эсперанто со своими правильными и логичными конструкциями дает хорошее понимание грамматики, отчасти потому, что эсперанто в подавляющей части построен из международных слов. 80% неизменяемых частей слов заимствованы из латинского и романских языков, но эсперанто взял также слова греческого, русского, немецкого и английского языков. Знание эсперанто облегчает изучение других языков, а также создает позитивное отношение к изучению языка, т.к. он настолько легко изучаемый, что уже после нескольких недель ученики могут начать вести простую беседу на эсперанто. Эсперанто, со своей ясностью и логикой, дает чувство языка и хорошую базу для изучения других языков.
Имеется по, меньшей мере 1000 семей во всем мире, которые используют эсперанто как домашний язык. Такие семьи возникли, как правило, благодаря тому, что женщина и мужчина с разными родными языками встретились на какой-то конференции по эсперанто.
На основании простой конструкции языка не нужно заучивать слишком много слов, как мы это делаем, изучая другие языки. Одна и та же неизменяемая часть слова дает корень ко многим словам при помощи присоединения различных приставок и окончаний. Например, если ставят mal впереди слова, то получают его противоположность.
Теплый - | varma. |
холодный - | malvarma. |
свет - | lumo. |
темнота, тьма - | mallumo. |
Возьмите, например, русское слово соотечественник. На эсперанто это слово образуется согласно следующему ряду:
sam(a) | то же самое | все прилагательные заканчиваются на a |
land(o) | страна | все существительные заканчиваются на o |
ano | житель | |
samlandano | соотечественник, земляк | |
samurbano | житель того же самого города, земляк | urbo = город |
saminsulano | житель того же самого острова | insulo = остров |
samlingvano | человек, который говорит на том же самом языке | lingvo = язык |
Письмо (действие), писание,skribo, | Существительное заканчивается на -o |
писать, skribi | Глагол заканчивается на -i |
письменно, от руки skribe | Наречие заканчивается на -e |
письменный, рукописный, skriba | Прилагательное заканчивается на -a |
Существительное заканчивается всегда на -o
domo | дом |
knabo | мальчик |
muziko | музыка |
skribo | писание |
hundo | собака |
Прилагательное (качества) заканчивается всегда на -a
granda | большой |
juna | молодой |
skriba | письменный |
Переведи:
ronda ringo | круглое кольцо |
rapida biciklo | быстрый велосипед |
forta kafo | крепкий кофе |
varma akvo | теплая вода |
Глагол (действие) получает в основной форме окончание -i
esti | быть |
vidi | видеть |
skribi | писать |
Числительные:
0 | nul | |
1 | unu | |
2 | du | |
3 | tri | |
4 | kvar | |
5 | kvin | |
6 | ses | |
7 | sep | |
8 | ok | |
9 | naux | |
10 | dek | |
11 | dek unu | |
12 | dek du | |
20 | dudek | |
25 | dudek kvin | |
100 | cent | |
237 | ducent tridek sep | |
1000 | mil | |
1780 | mil sepcent okdek |
Можешь ли ты перевести эти слова на русский? Ударение всегда ложится на предпоследний слог. Прикрой правую колонку.
adreso | адрес |
ami | любить |
aparato | аппарат |
biciklo | велосипед |
biero | пиво |
butelo | бутылка |
dentisto | зубной врач, дантист |
doktoro | doctor |
fakso | факс |
fenestro | окно |
floro | flower |
florvazo | цветочная ваза |
hospitalo | госпиталь, больница |
granda | большой |
hotelo | отель |
hundo | собака |
juna | молодой |
kafo | кофе |
karoto | морковь |
kato | кот |
knabo | мальчик |
komforta | удобный, комфортабельный |
koverto | конверт |
mano | рука |
mono | деньги |
papero | бумага |
pasporto | пасспорт |
radio | радио |
rivero | река |
sukero | сахар |
tablo | стол |
taso | чашка |
telefono | телефон |
televido | телевизор |
teniso | теннис |
trajno | поезд |
vino | вино |
Больше о том, как образуются слова: С помощью префикса (приставки) или суффикса (окончания) образуется множество новых слов от одной неизменяемой части слова. Примеры на префикс, mal- образует противоположные слова.
bona | хороший |
malbona | плохой |
longa | длинный |
mallonga | короткий |
fermi | закрывать |
malfermi | открывать |
pli | больше |
malpli | меньше |
varma | теплый |
malvarma | холодный |
varmo | тепло |
malvarmo | холод |
Каждая неизменяемая часть слова может давать основу ко многим новым словам, иногда более пятидесяти, исключительно благодаря тому, что комбинируется с различными приставками и окончаниями. Одновременно уменьшается характерное количество слов для заучивания. Окончание –eg обозначает увеличение или усиление, а –et означает уменьшение или ослабление. Таким образом, можно, например, из domo = дом образовать domoj = много домов (-j указывает на множественное число), dometo = небольшой домик или дача, domego = большой дом. Pordo = дверь и pordego= большая дверь, pordeto= маленькая дверка. Varma = теплый, varmega = горячий, varmeta = чуть теплый.
Префикс re- дает значение снова, назад, обратно.
relegi | перечитать что-то (legi - читать) |
Примеры на суффикс -id, означают детеныш,
birdido | птенец | (birdo - птица) | сравни английское: | bird - nestling |
hundido | щенок | (hundo - собака) | сравни английское: | dog - puppy |
catido | котенок | (cato - кот) | сравни английское: | cat - kitten |
Суффикс -in означает женский пол.
hundino | сука | |
bovino | корова | (virbovo - бык) |
Ami означает "любить". Те, кто выучил несколько, некоторые приставки и окончания, легко создают новые слова.
Amo | любовь | (существительное всегда заканчивается на -o) |
Amego | страсть | (-eg означает увеличение, усиление) |
Amas | люблю | (-as означает настоящее время, т.е. сейчас) |
Ekamas | быть влюбленным | (ek- означает начинающееся или кратковременное действие) |
Ametas | любить немного, нравиться | (-et означает уменьшение, ослабление) |
Amegas | любить сильно, обожать | (-egозначает увеличение, усиление) |
Malamas | ненавидеть | (mal- означает противоположность) |
Malametas | обижаться | (mal- означает противоположность и -et уменьшение) |
Mi amas vin. | Я люблю тебя |
Личные местоимения:
mi | я |
vi | ты |
li | он |
sxi | она |
gxi | оно |
ni | мы |
vi | вы |
ili | они |
С окончанием –a мы получаем собственные, т.е. притяжательные местоимения:
mia | мой |
via | твой/твоя |
lia | его |
sxia | ее |
gxia | его/ее |
nia | наш/наше |
via | ваш/ваше |
ilia | их |
Переведи:
mia dentisto | мой дантист |
via letero | твое письмо |
estas = | есть |
en = | в |
Переведи:
La granda tablo estas ronda | Большой стол - круглый. |
Estas varma kafo en la taso. | Это теплый кофе в чашке. |
En florvazo estas bela floro. | В цветочной вазе есть красивые цветы. |
Формы глагола, время:
-i | основная форма | skribi | писать |
-as | настоящее время | skribas | пишу |
-is | прошедшее время | skribis | писал |
-os | будущее время | skribos | напишу |
-us | условное наклонение | skribus | написал бы |
-u | повелительное наклонение | skribu | пиши! |
Переведи:
Mi sidas en komforta fotelo. | Я сижу в удобном кресле |
Mi skribos | Я напишу |
Наречие (слово, которое сообщает способ, место, время и др.) образуется с окончанием -e
rapide | быстро | (от rapida - быстрый) |
skribe | письменно | (от skribi - писать) |
Множественное число: окончание –j указывает на множественное число и добавляется как к существительному, так и к прилагательному:
bela hundo | красивая собака |
belaj hundoj | красивые собаки |
la knaboj estas junaj | мальчики - молодые |
Дополнение (дополнение характеризуется как вещь, предмет для действия или это действие обогощается). Окончание –n сообщает прямое дополнение.
La knabo vidas la hundon | мальчик видит собаку |
La knabo vidas la hundojn | мальчик видит собак |
La hundo vidas la knabon | собака видит мальчика (Также: la knabon vidas la hundo) |
Образование степеней сравнения:
pli | более, больше |
plej | наиболее, самый |
bela | красивый |
pli bela | более красивый |
plej bela | самый красивый |
Также наречие образуется с pli и plej
Rapide | быстро |
Pli rapide | быстрее |
plej rapide | наиболее быстро |
Чем называется ol
La domo estas pli granda ol la hundo. | Дом больше, чем собака. |
Родительный падеж выражается с de.
La hundo de la knabo. | собака мальчика |
Вопросы: Все вопросы содержат вопросительное слово, например,
kio | что |
kiel | как |
kiam | когда |
cxu | используется с да- или нет-вопросами. |
Отрицания
Ne | нет, не. |
Ne ставится впереди того слова, которое отрицается.
Mi ne estas juna | Я не молодой. |
В эсперанто можно проще использовать порядок слов, чем в других языках, где, например, порядок слов часто обозначает, что это вопрос. В эсперанто вопрос начинается с вопросительного слова.
Li estas knabo. | Он мальчик. |
Cxu li estas knabo? | Мальчик ли он? |
Имеется только два падежа, именительный и винительный, который пишется с –n.
Имя числительное не склоняется.
Глагол не изменяется в связи с лицом или числом.
К сожалению, существует одна сложная вещь в эсперанто - алфавит, в который входят шесть букв, имеющие надстрочный знак. Но такое случается во многих языках, например, во французском ç, ê, é, è, в немецком ü, ä или в испанском ñ.
A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z.
a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z.
Буквы q, w, x, y в эсперанто не используются.
Все же я не рекомендую употребление букв с надстрочными знаками, т.к. это принесет много хлопот, например, тогда мы должны приобретать новые клавиатуры к нашим компьютерам, а этого не захочет большинство. Народ привык к одному типу клавиатуры. Я полагаю, что это совершенно неправильно - выбрать международным языком такой, в котором нельзя использовать все символы обычной клавиатуры. Среди множества пользователей, в том числе Интернета, развилась практика вместо надстрочных знаков использовать после соответствующих букв букву х. Например, стул на эсперанто называется seĝo, но можно вместо этого писать segxo, здесь х после g выполняет ту же самую функцию, что знак ^ над g.
Буквы х нет в алфавите эсперанто и в данном случае это преимущество, т.к. если позволить компьютеру сортировать слова по алфавиту, то они расставляются в правильном порядке, которого нет в случае, если здесь используют, например, букву h, что делает часть пользователей.
Тогда алфавит будет таким:
a b c cx d e f g gx h hx i j jx k l m n o p r s sx t u ux v z,
где х - обозначение для произношения.
К сожалению, это недостаток (единственный недостаток) эсперанто, но преимущества такие большие, что мы признаем это, сравнивая с возможным другим интернациональным языком, не имеющим букв с надстрочными знаками, например, интерлингва, который является также хорошо и легко изучаемым языком с неизменяемыми частями слова, заимствованными из интернационального запаса слов. Подумай, в эсперанто есть 28 букв и каждая буква всегда произносится одним и тем же способом. Если ты сможешь прочесть алфавит с правильным произношением, то ты сможешь произнести все слова правильно.
Сам я не думаю, что последняя форма алфавита означала бы какую-то трудность с чтением или написанием на эсперанто. Если эсперанто станет общим рабочим языком ЕС, должны договориться о том, чтобы использовать х исключительно как пометку для произношения.
Людвиг Заменгоф писал: "Когда наш язык будет официально принят правительствами главных держав и эти правительства специальным законом гарантируют эсперанто вполне определенную жизнь и использование и полную безопасность от всяких личных капризов или споров, тогда у авторитетного комитета, по взаимному согласию избранного этими правительствами, будет право раз и навсегда осуществить в фундаменте языка все желаемые изменения, если такие изменения окажутся необходимыми; но до тех пор Fundamento de Esperanto эсперанто должен строжайшим образом оставаться совершенно неизменным...". (Единственые обязательные правила для эсперанто находятся в небольшом сочинении Fundamento de Esperanto.)
Вновь добавляемые слова в эсперанто имеет прежде всего два источника. Один источник - это национальные слова, которые получили международное распространение, и другой источник - это сам эсперанто.
Прежде чем новый корень слова или неизменяемая часть слова подтверждались Lingva Komitato, они употреблялись в газетах и другой литературе, а также в разговорном языке.
В мире эсперанто используется также Plena Vortaro (полный иллюстрированный словник). Словник, который был издан в 1966 году, состоит из 15 250 "статей". Одна статья содержит описание на эсперанто, как неизменяемая часть слова (морфема) может использоваться для образования нового слова, а также нового словесного значения. Трудно сказать, как много слов содержит словник, но предположительно речь идет о примерно 107 000 слов. Много слов вошло после 1965 года.
Имеется более 125 профессиональных словарей для более пятидесяти специальных сфер деятельности, как, например, философия, художественное ремесло, техника.
Добавлением приставки или суффикса к словам можно легко образовывать значительно большее количество слов. Например, bo-указывает на родство при вступлении в брак. Брат = frato. Сестра = fratino. Мать = patrino. Деверь, шурин, зять, свояк тогда будет bofrato; золовка, невестка bofrato, теща, свекровь - bofratino, mother-in-law bopatrino и т.д.
Почему не всем нравится, что эсперанто будет единственным рабочим языком ООН и ЕС? |
Оглавление | Почему ты должен учить эсперанто? |
© Hans Malv, 2004