Учить эсперанто

Опыт показывает, что те, кто сначала учит эсперанто, быстрее может выучить другой язык, отчасти потому, что эсперанто со своими правильными и логичными конструкциями дает хорошее понимание грамматики, отчасти потому, что эсперанто в подавляющей части построен из международных слов. 80% неизменяемых частей слов заимствованы из латинского и романских языков, но эсперанто взял также слова греческого, русского, немецкого и английского языков. Знание эсперанто облегчает изучение других языков, а также создает позитивное отношение к изучению языка, т.к. он настолько легко изучаемый, что уже после нескольких недель ученики могут начать вести простую беседу на эсперанто. Эсперанто, со своей ясностью и логикой, дает чувство языка и хорошую базу для изучения других языков.

Имеется по, меньшей мере 1000 семей во всем мире, которые используют эсперанто как домашний язык. Такие семьи возникли, как правило, благодаря тому, что женщина и мужчина с разными родными языками встретились на какой-то конференции по эсперанто.

Malvarma

На основании простой конструкции языка не нужно заучивать слишком много слов, как мы это делаем, изучая другие языки. Одна и та же неизменяемая часть слова дает корень ко многим словам при помощи присоединения различных приставок и окончаний. Например, если ставят mal впереди слова, то получают его противоположность.

Теплый - varma.
холодный - malvarma.
свет - lumo.
темнота, тьма - mallumo.

Возьмите, например, русское слово соотечественник. На эсперанто это слово образуется согласно следующему ряду:

sam(a) то же самое все прилагательные заканчиваются на a
land(o) страна все существительные заканчиваются на o
ano житель
samlandano соотечественник, земляк
samurbano житель того же самого города, земляк urbo = город
saminsulano житель того же самого острова insulo = остров
samlingvano человек, который говорит на том же самом языке lingvo = язык
Письмо (действие), писание,skribo, Существительное заканчивается на -o
писать, skribi Глагол заканчивается на -i
письменно, от руки skribe Наречие заканчивается на -e
письменный, рукописный, skriba Прилагательное заканчивается на -a

Существительное заканчивается всегда на -o

domo дом
knabo мальчик
muziko музыка
skribo писание
hundo собака

Прилагательное (качества) заканчивается всегда на -a

granda большой
juna молодой
skriba письменный

Переведи:

ronda ringo круглое кольцо
rapida biciklo быстрый велосипед
forta kafo крепкий кофе
varma akvo теплая вода

Глагол (действие) получает в основной форме окончание -i

esti быть
vidi видеть
skribi писать

Числительные:

0 nul
1 unu
2 du
3 tri
4 kvar
5 kvin
6 ses
7 sep
8 ok
9 naux
10 dek
11 dek unu
12 dek du
20 dudek
25 dudek kvin
100 cent
237 ducent tridek sep
1000 mil
1780 mil sepcent okdek

Можешь ли ты перевести эти слова на русский? Ударение всегда ложится на предпоследний слог. Прикрой правую колонку.

adreso адрес
ami любить
aparato аппарат
biciklo велосипед
biero пиво
butelo бутылка
dentisto зубной врач, дантист
doktoro doctor
fakso факс
fenestro окно
floro flower
florvazo цветочная ваза
hospitalo госпиталь, больница
granda большой
hotelo отель
hundo собака
juna молодой
kafo кофе
karoto морковь
kato кот
knabo мальчик
komforta удобный, комфортабельный
koverto конверт
mano рука
mono деньги
papero бумага
pasporto пасспорт
radio радио
rivero река
sukero сахар
tablo стол
taso чашка
telefono телефон
televido телевизор
teniso теннис
trajno поезд
vino вино

Больше о том, как образуются слова: С помощью префикса (приставки) или суффикса (окончания) образуется множество новых слов от одной неизменяемой части слова. Примеры на префикс, mal- образует противоположные слова.

bona хороший
malbona плохой
longa длинный
mallonga короткий
fermi закрывать
malfermi открывать
pli больше
malpli меньше
varma теплый
malvarma холодный
varmo тепло
malvarmo холод

Каждая неизменяемая часть слова может давать основу ко многим новым словам, иногда более пятидесяти, исключительно благодаря тому, что комбинируется с различными приставками и окончаниями. Одновременно уменьшается характерное количество слов для заучивания. Окончание –eg обозначает увеличение или усиление, а –et означает уменьшение или ослабление. Таким образом, можно, например, из domo = дом образовать domoj = много домов (-j указывает на множественное число), dometo = небольшой домик или дача, domego = большой дом. Pordo = дверь и pordego= большая дверь, pordeto= маленькая дверка. Varma = теплый, varmega = горячий, varmeta = чуть теплый.

Префикс re- дает значение снова, назад, обратно.

relegi перечитать что-то (legi - читать)

Примеры на суффикс -id, означают детеныш,

birdido птенец (birdo - птица) сравни английское: bird - nestling
hundido щенок (hundo - собака) сравни английское: dog - puppy
catido котенок (cato - кот) сравни английское: cat - kitten

Суффикс -in означает женский пол.

hundino сука
bovino корова (virbovo - бык)

Ami означает "любить". Те, кто выучил несколько, некоторые приставки и окончания, легко создают новые слова.

Amo любовь (существительное всегда заканчивается на -o)
Amego страсть (-eg означает увеличение, усиление)
Amas люблю (-as означает настоящее время, т.е. сейчас)
Ekamas быть влюбленным (ek- означает начинающееся или кратковременное действие)
Ametas любить немного, нравиться (-et означает уменьшение, ослабление)
Amegas любить сильно, обожать (-egозначает увеличение, усиление)
Malamas ненавидеть (mal- означает противоположность)
Malametas обижаться (mal- означает противоположность и -et уменьшение)
Mi amas vin. Я люблю тебя

Личные местоимения:

mi я
vi ты
li он
sxi она
gxi оно
ni мы
vi вы
ili они

С окончанием –a мы получаем собственные, т.е. притяжательные местоимения:

mia мой
via твой/твоя
lia его
sxia ее
gxia его/ее
nia наш/наше
via ваш/ваше
ilia их

Переведи:

mia dentisto мой дантист
via letero твое письмо
estas = есть
en = в

Переведи:

La granda tablo estas ronda Большой стол - круглый.
Estas varma kafo en la taso. Это теплый кофе в чашке.
En florvazo estas bela floro. В цветочной вазе есть красивые цветы.

Формы глагола, время:

-i основная форма skribi писать
-as настоящее время skribas пишу
-is прошедшее время skribis писал
-os будущее время skribos напишу
-us условное наклонение skribus написал бы
-u повелительное наклонение skribu пиши!

Переведи:

Mi sidas en komforta fotelo. Я сижу в удобном кресле
Mi skribos Я напишу

Наречие (слово, которое сообщает способ, место, время и др.) образуется с окончанием -e

rapide быстро (от rapida - быстрый)
skribe письменно (от skribi - писать)

Множественное число: окончание –j указывает на множественное число и добавляется как к существительному, так и к прилагательному:

bela hundo красивая собака
belaj hundoj красивые собаки
la knaboj estas junaj мальчики - молодые

Дополнение (дополнение характеризуется как вещь, предмет для действия или это действие обогощается). Окончание –n сообщает прямое дополнение.

La knabo vidas la hundon мальчик видит собаку
La knabo vidas la hundojn мальчик видит собак
La hundo vidas la knabon собака видит мальчика (Также: la knabon vidas la hundo)

Образование степеней сравнения:

pli более, больше
plej наиболее, самый
bela красивый
pli bela более красивый
plej bela самый красивый

Также наречие образуется с pli и plej

Rapide быстро
Pli rapide быстрее
plej rapide наиболее быстро

Чем называется ol

La domo estas pli granda ol la hundo. Дом больше, чем собака.

Родительный падеж выражается с de.

La hundo de la knabo. собака мальчика

Вопросы: Все вопросы содержат вопросительное слово, например,

kio что
kiel как
kiam когда
cxu используется с да- или нет-вопросами.

Отрицания

Ne нет, не.

Ne ставится впереди того слова, которое отрицается.

Mi ne estas juna Я не молодой.

В эсперанто можно проще использовать порядок слов, чем в других языках, где, например, порядок слов часто обозначает, что это вопрос. В эсперанто вопрос начинается с вопросительного слова.

Li estas knabo. Он мальчик.
Cxu li estas knabo? Мальчик ли он?

Имеется только два падежа, именительный и винительный, который пишется с –n.

Имя числительное не склоняется.

Глагол не изменяется в связи с лицом или числом.

А л ф а в и т

К сожалению, существует одна сложная вещь в эсперанто - алфавит, в который входят шесть букв, имеющие надстрочный знак. Но такое случается во многих языках, например, во французском ç, ê, é, è, в немецком ü, ä или в испанском ñ.

A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z.

a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z.

Буквы q, w, x, y в эсперанто не используются.

Все же я не рекомендую употребление букв с надстрочными знаками, т.к. это принесет много хлопот, например, тогда мы должны приобретать новые клавиатуры к нашим компьютерам, а этого не захочет большинство. Народ привык к одному типу клавиатуры. Я полагаю, что это совершенно неправильно - выбрать международным языком такой, в котором нельзя использовать все символы обычной клавиатуры. Среди множества пользователей, в том числе Интернета, развилась практика вместо надстрочных знаков использовать после соответствующих букв букву х. Например, стул на эсперанто называется seĝo, но можно вместо этого писать segxo, здесь х после g выполняет ту же самую функцию, что знак ^ над g.

Буквы х нет в алфавите эсперанто и в данном случае это преимущество, т.к. если позволить компьютеру сортировать слова по алфавиту, то они расставляются в правильном порядке, которого нет в случае, если здесь используют, например, букву h, что делает часть пользователей.

Тогда алфавит будет таким:

a b c cx d e f g gx h hx i j jx k l m n o p r s sx t u ux v z,

где х - обозначение для произношения.

К сожалению, это недостаток (единственный недостаток) эсперанто, но преимущества такие большие, что мы признаем это, сравнивая с возможным другим интернациональным языком, не имеющим букв с надстрочными знаками, например, интерлингва, который является также хорошо и легко изучаемым языком с неизменяемыми частями слова, заимствованными из интернационального запаса слов. Подумай, в эсперанто есть 28 букв и каждая буква всегда произносится одним и тем же способом. Если ты сможешь прочесть алфавит с правильным произношением, то ты сможешь произнести все слова правильно.

Сам я не думаю, что последняя форма алфавита означала бы какую-то трудность с чтением или написанием на эсперанто. Если эсперанто станет общим рабочим языком ЕС, должны договориться о том, чтобы использовать х исключительно как пометку для произношения.

Людвиг Заменгоф писал: "Когда наш язык будет официально принят правительствами главных держав и эти правительства специальным законом гарантируют эсперанто вполне определенную жизнь и использование и полную безопасность от всяких личных капризов или споров, тогда у авторитетного комитета, по взаимному согласию избранного этими правительствами, будет право раз и навсегда осуществить в фундаменте языка все желаемые изменения, если такие изменения окажутся необходимыми; но до тех пор Fundamento de Esperanto эсперанто должен строжайшим образом оставаться совершенно неизменным...". (Единственые обязательные правила для эсперанто находятся в небольшом сочинении Fundamento de Esperanto.)

Вновь добавляемые слова в эсперанто имеет прежде всего два источника. Один источник - это национальные слова, которые получили международное распространение, и другой источник - это сам эсперанто.

Прежде чем новый корень слова или неизменяемая часть слова подтверждались Lingva Komitato, они употреблялись в газетах и другой литературе, а также в разговорном языке.

В мире эсперанто используется также Plena Vortaro (полный иллюстрированный словник). Словник, который был издан в 1966 году, состоит из 15 250 "статей". Одна статья содержит описание на эсперанто, как неизменяемая часть слова (морфема) может использоваться для образования нового слова, а также нового словесного значения. Трудно сказать, как много слов содержит словник, но предположительно речь идет о примерно 107 000 слов. Много слов вошло после 1965 года.

Имеется более 125 профессиональных словарей для более пятидесяти специальных сфер деятельности, как, например, философия, художественное ремесло, техника.

Сестра и золовка

Добавлением приставки или суффикса к словам можно легко образовывать значительно большее количество слов. Например, bo-указывает на родство при вступлении в брак. Брат = frato. Сестра = fratino. Мать = patrino. Деверь, шурин, зять, свояк тогда будет bofrato; золовка, невестка bofrato, теща, свекровь - bofratino, mother-in-law bopatrino и т.д.


© Hans Malv, 2004