L’expérience montre que celui qui apprend d’abord l'espéranto peut apprendre d’autres langues plus rapidement en raison d’une part, de la construction logique et régulière de l'espéranto qui rend la grammaire facile à comprendre et, d’autre part, de la construction majoritairement internationale de l'espéranto. 80% des mots ont leur racine dans les langues latines et romanes mais également dans le grec, le russe, l’allemand et l’anglais. Le fait que l'espéranto facilite l’apprentissage des autres langues devrait aussi contribuer à une perception favorable de l’enseignement des langues puisque l'espéranto est si facile à apprendre que les élèves peuvent le parler après quelques semaines de cours. L'espéranto, grâce à sa clarté et sa logique, donne le goût des langues et une bonne base pour l’apprentissage des autres langues.
Au moins 1000 familles dans le monde parlent espéranto à la maison. Ces familles se sont souvent constituées suite à la rencontre d’un homme et d’une femme de langues différentes au cours d’une réunion espérantiste.
Du fait de la structure de l'espéranto, il n’est pas nécessaire d’apprendre autant de mots que dans les autres langues. Une seule et même racine donne naissance à plusieurs mots par l’ajout de préfixes ou de terminaison. Par exemple, si on ajoute mal devant un mot, on obtient son contraire.
Chaud est | varma. |
Froid est | malvarma. |
Lumière est | lumo. |
Obscur est | mallumo. |
Prenons par exemple le mot compatriote qui en espéranto se forme comme suit:
sam(a) | même, identique | tous les adjectifs finissent par a |
land(o) | pays | tous les substantifs finissent par o |
ano | habitant | |
samlandano | compatriote | |
samurbano | une personne de la même ville, | urbo = ville |
saminsulano | une personne de la même île, | insulo = île |
samlingvano | personne parlant la même langue, | lingvo = langue |
Ecriture est skribo, | Le substantif finit par -o |
Ecrire, skribi | Le verbe finit par -i |
Par écrit, skribe | L’adverbe finit par -e |
Ecrit, skriba | L’adjectif finit par -a |
Le substantif finit toujours par -o
domo | maison |
knabo | garçon |
muziko | musique |
skribo | écriture |
hundo | chien |
L’adjectif finit toujours par -a
granda | grand |
juna | jeune |
skriba | écrit |
La est l’article défini. Il reste invariable.
La hundo | le chien | La hundo estas blanka (le chien est blanc). |
La domo | la maison | |
La knabo | le garçon | |
La tablo | la table | |
La floro | la fleur |
Il n’existe pas d’article indéfini.
hundo | chien, un chien |
domo | maison, une maison |
Traduire:
ronda ringo | une bague ronde |
rapida biciklo | en vélo rapide |
forta kafo | du café fort |
varma akvo | de l’eau chaude |
Le verbe à l’infinitif finit par -i
esti | être |
vidi | voir |
skribi | écrire |
Les adjectifs numéraux:
0 | nul | |
1 | unu | |
2 | du | |
3 | tri | |
4 | kvar | |
5 | kvin | |
6 | ses | |
7 | sep | |
8 | ok | |
9 | naux | (Pour ce qui concerne l'ux, voir svp l'alphabet ci-dessous.) |
10 | dek | |
11 | dek unu | |
12 | dek du | |
20 | dudek | |
25 | dudek kvin | |
100 | cent | |
237 | ducent tridek sep | |
1000 | mil | |
1780 | mil sepcent okdek |
Pouvez-vous traduire ces mots en français? L’intonation repose toujours sur la dernière voyelle. Cachez la colonne de droite.
adreso | adresse |
ami | aimer |
aparato | appareil |
biciklo | bicyclette |
biero | bière |
butelo | bouteille |
dentisto | dentiste |
doktoro | docteur |
fakso | téléfax |
fenestro | fenêtre |
floro | fleur |
florvazo | vase |
fotelo | fauteuil |
hospitalo | hôpital |
granda | grand |
hotelo | hôtel |
juna | jeune |
kafo | café |
karoto | carotte |
komforta | confortable |
lito | lit |
mano | main |
mono | monnaie, argent |
pano | pain |
papero | papier |
pasporto | passeport |
radio | radio |
rivero | rivière |
ronda | rond |
sukero | sucre |
tablo | table |
taso | tasse |
telefono | téléphone |
televido | télévision |
teniso | tennis |
vino | vin |
Un peu plus sur la construction des mots: A partir d’un radical, on peut créer de nombreux mots avec l’aide de préfixe ou de suffixe Exemple avec le préfixe, mal- pour former les contraires
bona | bien |
malbona | mal |
longa | long |
mallonga | court |
fermi | fermé |
malfermi | ouvert |
pli | plus |
malpli | moins |
varma | chaud |
malvarma | froid |
varmo | chaleur |
malvarmo | froideur |
Chaque radical peut servir à créer plusieurs mots nouveaux, parfois des cinquantaines, en combinant simplement divers préfixes ou suffixes. Ceci réduit considérablement le nombre de mots à apprendre. Le suffixe –eg implique un agrandissement ou une amplification et –et manque une réduction ou un affaiblissement. Par exemple: domo = maison, domoj = des maisons (-j marque le pluriel), dometo = une petite maison, domego = une grande maison, pordo = porte et pordego= une grande porte, pordeto= une petite porte. Varma = chaud, varmega = brûlant, varmeta = tiède.
Le préfixe re- signifie de nouveau, de retour
relegi | relire (legi - lire) |
reveni | revenir (veni - venir) |
Exemple de suffixe: -id, signifie jeune
birdido | oisillon | (birdo - oisea) | en anglais: | bird - nestling |
hundido | chiot | (hundo - chien) | ” | dog - puppy |
katido | chaton | (kato - chat) | ” | cat - kitten |
Le suffixe -in indique le sexe féminin
hundino | chienne | |
bovino | vache | (virbovo - taureau) |
Ami signifie ”aimer”. On peut créer facilement de nouveaux mots avec les préfixes et les suffixes appris.
Amo | amour | (le substantif finit toujours par -o) |
Amego | passion | (-eg indique l’agrandissement, l’amplification) |
Amas | aime | (-as indique le présent, maintenant) |
Ekamas | tomber amoureux | (ek- indique le début ou un événement de courte durée) |
Ametas | aimer un peu | (-et indique une réduction ou un affaiblissement) |
Amegas | aimer beaucoup, adorer | (-eg marque l’agrandissement, l’amplification) |
Malamas | détester | (mal- marque le contraire) |
Malametas | ne pas aimer | (mal-marque le contraire et -et la réduction) |
Mi amas vin. | Je t’aime |
Les pronoms personnels
mi | je |
vi | tu |
li | il |
sxi | elle |
gxi | il, elle |
ni | nous |
vi | vous |
ili | ils / elles |
Avec la terminaison –a on obtient le pronom possessif
mia | mon /ma | |
via | ton / ta | |
lia | son / sa | (celui qui possède est masculin) |
sxia | son / sa | (celui qui possède est féminin) |
gxia | son / sa | (neutre) |
nia | notre | |
via | votre | |
ilia | leur |
En ajoutant –j au pronom personnel, on obtient le pluriel, ainsi:
miaj | mes | |
viaj | tes | |
liaj | ses | (celui qui possède est masculin) |
sxiaj | ses | (celui qui possède est féminin) |
gxiaj | ses(neutre) | |
niaj | nos | |
viaj | vos | |
iliaj | leurs |
Traduire:
mia dentisto | my dentist |
via letero | your letter |
estas = | il y a / est |
sur = | sur |
en = | dans |
sub = | sous |
Traduire:
La granda tablo estas ronda | La grande table est ronde |
Estas varma kafo en la taso. | Il y a du café chaud dans la tasse |
En florvazo estas bela floro. | Dans le vase, il y a une belle fleur |
Formes verbales, temps: les verbes ne se conjuguent pas avec le pronom personnel, la forme est la même quelque soit le pronom (je, tu, il …)
-i | infinitif | skribi | écrire |
-as | présent | skribas | écris |
-is | passé | skribis | écris, ai écrit, avais écrit |
-os | futur | skribos | écrirai |
-us | conditionnel | skribus | écrirais |
-u | impératif | skribu | écris! |
Traduire:
Mi sidas en komforta fotelo. | Je suis assis sur un fauteuil confortable. |
Mi skribos | J’écrirai |
L’adverbe se forme avec la terminaison -e
rapide | rapidement | (rapida - rapide) |
skribe | par écrit | (skribi - écrire) |
Pluriel: La terminaison–j marque le futur et s’ajoute au substantif et à l’adjectif.
bela hundo | un joli chien |
belaj hundoj | des jolis chiens |
la knaboj estas junaj | les garçons sont jeunes |
Le complément d’objet. La terminaison –n indique le complément d’objet direct
La knabo vidas la hundon | le garçon voit le chien |
La knabo vidas la hundojn | le garçon voit les chiens |
La hundo vidas la knabon | le chien voit le garçon (voir: la knabon vidas la hundo) |
Comparaison:
pli | plus |
plej | le plus |
bela | beau |
pli bela | plus beau |
plej bela | le plus beau |
Les adverbes peuvent être comparés avec pli et plej
Rapide | rapidement |
Pli rapide | plus rapidement |
plej rapide | le plus rapidement |
La conjonction «que» se dit ol
La domo estas pli granda ol la hundo. | La maison est plus grande que le chien. |
Le génitif (possession) s’exprime par de.
La hundo de la knabo. | Le chien du garçon |
Questions: Toutes les questions sont introduites par un adverbe interrogatif, par exemple
kio | qu’est-ce que, que |
kiel | comment |
kiam | quand |
cxu | est-ce que (s’utilise pour les questions négatives ou affirmatives) |
Les négations:
Ne | non, ne pas. Ne se place devant le mot négatif |
Mi ne estas juna | je ne suis pas jeune |
En espéranto, l’ordre des mots est plus facile que dans d’autres langues où l’ordre des mots indique souvent qu’il s’agit d’une question, par exemple. En espéranto, la question est introduite par un adverbe interrogatif.
Li estas knabo. | C’est un garçon |
Cxu li estas knabo? | Est-ce que c’est un garçon? |
Il n’existe que deux cas, le nominatif et l’accusatif, qui sont indiqués par –n.
Les adjectifs numéraux sont invariables.
Les verbes ne se conjuguent pas.
Malheureusement, l’alphabet espéranto est plutôt compliqué car six lettres ont un accent circonflexe. Cependant, on rencontre de telles lettres dans de nombreuses langues.
A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z.
a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z.
Les consonnes q, w, x, y n’existent pas en espéranto.
Je ne recommande pas l’utilisation des lettres accentuées, facteurs de trop de complications notamment si nous devons acheter un nouveau clavier d’ordinateur, ce que beaucoup ne veulent pas. Les gens sont habitués à un certain type de clavier. Je considère qu’il est illogique de choisir une langue internationale dont on ne peut taper les lettres sur un clavier normal. Une pratique s’est développée par de nombreux utilisateurs, entre autres sur Internet, de faire suivre les lettres en question d’un x. Par exemple, chaise se dit en espéranto seĝo mais on peut l’écrire segxo où le x ajouté après le g rempli la même fonction que le ^ sur le g.
La lettre x n’existe pas dans l’alphabet espéranto. L’avantage est que si l’ordinateur doit ranger les mots par ordre alphabétique, l’ordre sera correct, ce qui ne serait pas le cas si on employait la lettre h par exemple comme certains le font.
L’alphabet sera donc:
a b c cx d e f g gx h hx i j jx k l m n o p r s sx t u ux v z,
où le x est une indication de la prononciation.
Ceci est un inconvénient (le seul) en espéranto. Pourtant, les atouts sont si nombreux que nous devons l’accepter. Une option est de choisir une langue internationale qui n’a pas de lettres accentuées, comme l’interlingua, qui est également une langue internationale facile à apprendre et dont les mots prennent leur source dans le vocabulaire international. L’alphabet espéranto comporte 28 lettres et chacune se prononce d’une seule et même façon. Si on peut lire l’alphabet avec la bonne prononciation, on peut alors prononcer tous les mots correctement.
Ludwig Zamenhof écrivait «quand notre langue sera officiellement acceptée par les gouvernements des pays les plus importants et que ces gouvernements auront légalement assuré à l'espéranto un futur certain et accessible ainsi qu’une protection totale contre tout différend ou fantaisie personnelle, alors, un comité autorisé, unanimement nommé par ces gouvernements, sera habilité à introduire, une fois pour toutes, les changements voulus dans les bases de la langue si ceux-ci s’avéraient nécessaires. Jusqu’à ce jour, le Fundamento de Esperanto doit demeurer absolument inchangé…» (les seules règles obligatoires de l'espéranto se trouvent dans le petit ouvrage Fundamento de Esperanto).
Les nouveaux apports de mots espéranto viennent essentiellement deux sources. La première source concerne les mots nationaux qui ont connu une expansion internationale, l’autre source est l'espéranto même.
Avant qu’un nouveau mot ou racine soit accepté par le Lingva Komitato, ce mot doit être apparu aussi bien dans les journaux que dans d’autres ouvrages et doit commencer à être utilisé dans le langage parlé.
Le monde de l’espéranto utilise notamment le Plena Vortaro (un dictionnaire illustré). Ce dictionnaire est paru en 1966 et contient 15 250 «articles». Chaque article comporte une description en espéranto de la façon dont un radical (morphème) peut être utilisé pour former des mots nouveaux ainsi que le signification des mots nouveaux. On peut difficilement dire exactement combien de mots sont contenus dans la liste mais on peut deviner qu’il est question de 107 000 mots environ. Or, depuis 1965, de nombreux mots sont apparus.
On trouve plus de 125 dictionnaires spécialisés en espéranto dans une cinquantaine de domaines particuliers comme par exemple la philosophie, l’art, la technologie…
Grâce au système de préfixes et suffixes ajoutés aux mots, on peut facilement former un nombre important de mots. Par exemple bo- marque la filiation par voie de mariage. Frère = frato. Sœur = fratino. Mère = patrino. Le beau-frère devient bofrato, la belle-sœur bofratino, a belle-mère bopatrino, etc.
Pourquoi il ne plait pas à tous que l’espéranto devienne langue de travail dans l’Union européenne? |
Sommaire | Pourquoi apprendre l’espéranto? |
© Hans Malv, 2004